Blog Devenir freelance Devenir sous-titreur freelance : Comment faire ?

Devenir freelance

Devenir sous-titreur freelance : Comment faire ?

Auteur

Article mis à jour le 07/05/2024

Par Gabriel Vanderbecken

Gabriel Vanderbecken

Gabriel, as de la création d'entreprise est un collectionneur de diplômes (trois à son actif en gestion, négociation et management, rien que ça !). En 1 an il a créé plus de 250 sociétés. Passionné par le sport et motivé par le fait de concrétiser les rêves de ses clients, il est toujours prêt à discuter d’idées innovantes et d’aider des entrepreneurs à se lancer ! Sa création la plus originale ? Un site de rencontre pour Végan, pour trouver sa moitié en toute simplicité !

Sommaire

Icône

Résumé de l'article

Découvrez le sous-titrage freelance, un domaine qui combine flexibilité, travail à distance et participation à l'ère du streaming. Apprenez à fixer vos tarifs, choisir votre statut juridique, et trouver vos premiers clients dans une carrière qui ne nécessite pas de diplôme spécifique mais exige une excellente maîtrise linguistique. Ici vous allez tout comprendre en moins de 10 minutes, alors si vous souhaitez vous lancer vous êtes au bon endroit !! 

 

Podcast sur la création d'entreprise

Que vous soyez attiré par la flexibilité de choisir vos projets, l'opportunité de travailler à distance, ou le désir de participer à la croissance explosive des plateformes de streaming et à l'internationalisation des contenus, devenir sous-titreur freelance offre une carrière prometteuse et enrichissante.

Dans cet article, nous dévoilons les étapes clés pour lancer et réussir en tant que sous-titreur freelance, couvrant la formation nécessaire, la fixation de votre tarification, le choix du statut juridique, et des conseils pratiques pour trouver vos premiers clients allons-y !

Swapn fiche métier sous-titreur

Qu'est-ce qu'un sous-titreur freelance ?

Un sous-titreur freelance est un professionnel de la traduction audiovisuelle qui se spécialise dans la création de sous-titres pour divers contenus multimédias. Cette profession exige une excellente maîtrise des langues, une capacité à synthétiser et à adapter le langage tout en respectant les contraintes de temps et d'espace propres au sous-titrage.

Pourquoi se lancer dans le sous-titrage freelance ?

Les raisons d'opter pour une carrière de sous-titreur freelance sont multiples. Premièrement, la liberté de choisir ses projets et de gérer son emploi du temps offre une flexibilité inégalée. De notre expérience, cette autonomie est l'un des facteurs les plus valorisés par les freelances. Ensuite, la possibilité de travailler à distance permet de s'affranchir des contraintes géographiques, un avantage particulièrement apprécié dans le contexte actuel. Enfin, le marché du sous-titrage connaît une croissance significative, portée par l'expansion des plateformes de streaming vidéo et l'internationalisation des contenus multimédias

Quelle formation pour devenir sous-titreur freelance ?

Bien qu'un diplôme spécifique ne soit pas obligatoire, une formation spécialisée en traduction audiovisuelle ou en linguistique peut s'avérer indispensable. Nous recommandons vivement de suivre des cours en ligne, d'obtenir des certifications professionnelles, ou de s'inscrire dans des programmes universitaires dédiés. À titre d'exemple, l'École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) et l'Institut Supérieur d'interprétation et de Traduction (ISIT) offrent des formations de qualité qui ouvrent les portes de la profession.

Bon à savoir : de notre côté, nous avons constaté que les professionnels les plus prospères sont ceux qui n'hésitent pas à investir dans leur formation continue et à se spécialiser dans des niches spécifiques, comme le sous-titrage pour sourds et malentendants ou le sous-titrage dans des langues moins répandues.

Comment devenir sous-titreur freelance ? Les étapes à suivre

Établir un Business Plan et fixer sa tarification

Un Business Plan est essentiel pour solliciter une demande de financement auprès des organismes bancaires ou des investisseurs. Il est impératif que ce document expose clairement votre stratégie, vos buts, ainsi que les moyens envisagés pour les réaliser.

Voici les fourchettes moyenne de prix pour chaque type de retranscription selon transcript-office

Type de Transcription Tarif de Base Détail du Tarif Temps de Travail pour 1h Audio Remarques Supplémentaires
Mot à mot (Verbatim) À partir de 2.50 euros/minute audio Environ 150 euros pour 1h audio Environ 8 heures Inclut tout ce qui est audible, y compris les hésitations, tics de langage, répétitions, etc.
Épuré À partir de 2.50 euros/minute audio Environ 150 euros pour 1h audio Environ 8 heures Exclut les hésitations, répétitions, tics de langage, etc.
Remanié À partir de 2.40 euros/minute audio Environ 144 euros pour 1h audio Environ 7 heures Syntaxe corrigée, langage soutenu, sans hésitations, tics de langage, répétitions, etc.
Synthèse À partir de 2.40 euros/minute audio Environ 144 euros pour 1h audio Non spécifié Transcription des idées principales en langage soutenu, selon consignes souhaitées
Transcription à partir de notes manuscrites De 4 à 6 euros/page (400 mots environ) Selon les difficultés et besoins Non applicable Comprend la saisie, reformulation, réécriture, correction orthographique/syntaxique et mise en page
Dictée numérique À partir de 2.40 euros/minute audio Tarif de transcription audio freelance Non spécifié Dictée à partir d'un support audio d'un seul interlocuteur pour transcription
Sous-titrage À partir de 2.40 euros/minute audio Tarif de transcription audio freelance Non spécifié Sous-titrage de vidéos, films, documentaires à partir d'un fichier audio ou vidéo

Choisir le bon statut juridique pour votre activité de sous-titrage

Le statut juridique influencera tant la gestion quotidienne que la fiscalité de votre activité. Pour les sous-titreurs, les choix courants incluent le régime de l'auto-entrepreneur (ou micro-entrepreneur) et les formes juridiques de sociétés unipersonnelles comme l'EURL ou la SASU.

Le régime micro-entrepreneur est prisé pour sa simplicité de gestion et ses avantages fiscaux, constituant une option idéale pour ceux qui débutent ou qui génèrent un chiffre d'affaires modéré.

Pour ceux anticipant des revenus plus conséquents ou souhaitant une séparation entre patrimoine personnel et professionnel, les statuts d'EURL ou de SASU peuvent s'avérer plus adaptés, offrant une meilleure protection et des options fiscales diversifiées, malgré une complexité administrative accrue.

Votre choix entre EURL et SASU dépendra de vos préférences personnelles en matière de fiscalité et de la flexibilité souhaitée dans la gestion de votre entreprise. Notre équipe est à votre disposition pour des conseils adaptés à votre situation et vous accompagner dans l'ensemble des démarches de création d'entreprise (C'est gratuit).

Nouveau call-to-action  

Définir le capital social pour les sous-titreurs

Bien que non requis pour les auto-entrepreneurs, un capital initial de minimum 1 euros est obligatoire pour les EURL ou SASU. Cependant nous suggérons un montant entre 500 et 1000 euros car cela va permettre de renforcer votre crédibilité auprès des banques et partenaires.

Choisir une domiciliation pour votre activité de sous-titrage

Plusieurs options s'offrent à vous, selon vos besoins et objectifs :

  • Domicilier à votre domicile personnel : simple et économique, parfait pour réduire les coûts initiaux.
  • Louer un bureau : apporte un cadre professionnel et sépare les sphères privée et professionnelle.
  • Utiliser une société de domiciliation : offre une adresse prestigieuse et peut inclure des services additionnels, idéal pour une image d'entreprise renforcée.

L'enregistrement au Registre du Commerce et des Sociétés (RCS)

L'enregistrement au Registre du Commerce et des Sociétés (RCS) est l'ultime étape pour officialiser votre activité en cas de création d'une société. Cette inscription vous permet d'obtenir l'extrait Kbis, essentiel pour diverses démarches telles que l'ouverture d'un compte bancaire professionnel et l'établissement de relations commerciales.

Souscrire une assurance responsabilité civile professionnelle et s'affilier aux régimes de protection sociale sont des démarches importantes pour sécuriser votre activité de sous-titrage.

Pour en savoir plus pour monter votre boite vous pouvez regarder la vidéo suivante : 

Quelles sont les aides disponibles pour les sous-titreurs freelance ?

Voici un tableau récapitulatif des aides disponibles pour faciliter le démarrage des entrepreneurs :

Aide Montant Critères d'éligibilité Durée
ACRE Exonération partielle de charges sociales pendant les 12 premiers mois. Le taux varie selon l'activité et le revenu. Ouverte à la plupart des créateurs ou repreneurs, avec contrôle effectif de l'entreprise. 1 an, avec possibilité de prolongation sous conditions.
ARCE Conversion de 60% des droits au chômage restants en capital, versé en deux fois. Bénéficiaires de l'ARE ou d'un contrat de sécurisation professionnelle. Versement en deux temps, accompagnement par Pôle emploi.
ARE Allocations mensuelles, montant basé sur le salaire antérieur. Peut être partiellement cumulé avec les revenus de l'entreprise. Inscrit comme demandeur d'emploi et éligible à l'ARE. Dépend des revenus de l'entreprise, nécessite une actualisation mensuelle.

Quel budget prévoir pour débuter en tant que sous-titreur freelance ? 

Le budget initial pour démarrer en tant que sous-titreur freelance est généralement modéré, surtout en comparaison avec d'autres activités nécessitant plus de ressources matérielles. Les estimations du budget à prévoir pour se lancer en tant que sous titreur se situent entre 2000 euros et 10 000 euros.

Voici une répartition des coûts à anticiper :

  • Inscription et formalités légales et comptables : Les coûts varient de 0 euros (si micro-entreprise) à 1 000 euros, en fonction de la complexité de votre projet.
  • Charges opérationnelles : Comptez entre 120 et 3 600 euros par an (soit 10 à 300 euros par mois), couvrant les frais courants liés à l'exercice de votre activité.
  • Matériel et outils spécifiques au sous-titrage : L'acquisition de logiciels professionnels de sous-titrage et d'un équipement informatique adapté peut nécessiter un investissement de 720 à 2 200 euros, un coût initial qui prend en compte l'achat d'une fois.
  • Marketing et site web : Pour promouvoir vos services et atteindre vos clients cibles, prévoyez un budget de 100 à 300 euros initialement, avec des coûts variables par la suite en fonction de vos stratégies de marketing.

Quels sont les outils indispensables pour sous-titreur freelance ?

swapn la fiche metier outils sous-titreur

Pour une organisation optimale et une gestion efficace de votre activité de sous-titrage et de traduction, y compris la communication avec les clients et la gestion financière, voici un tableau récapitulatif des outils et plateformes indispensables :

Catégorie Outil/Plateforme Utilisation
Traduction et sous-titrage Aegisub Création et édition de sous-titres avec synchronisation précise du texte et de l'audio.
  Subtitle Edit Édition de sous-titres, correction des temps, conversion des formats.
  Final Subtitler Outil professionnel pour la création de sous-titres, utilisé dans le cinéma et la télévision.
  Kapwing Editeur de sous-titres en ligne très poussé
  HappyScribe Logiciel de traduction automatique pour optimiser l'efficacité des traductions.
  MemoQ Outil de TAO reconnu pour sa flexibilité et son intégration dans divers flux de travail.
Communication avec les clients Slack Communication d'équipe et échange rapide d'informations et de fichiers avec les clients.
  Zoom Visioconférence pour les réunions virtuelles avec les clients.
  Trello Gestion de projet basée sur le système Kanban, pour organiser les projets et partager l'avancement.
  WhatsApp/Telegram Messagerie instantanée pour une communication rapide et informelle.
  Google Drive/Dropbox Stockage et partage de fichiers en ligne pour l'envoi de travaux volumineux.
Gestion de l'entreprise Tiime Invoice Solution de facturation pour créer et gérer facilement vos factures. (Gratuit)
  Tiime Business Compte professionnel et simplification de la comptabilité et la gestion. (14,90 euros/ mois)

Conseils d'experts pour réussir en tant que sous-titreur freelance 

Restez à la pointe de la technologie et des tendances actuelles en participant à des formations continues et en obtenant des certifications spécialisées. Par ailleurs, se spécialiser dans un domaine précis, comme le sous-titrage pour les malentendants ou la traduction dans des langues moins courantes, vous permettra de vous distinguer dans ce marché compétitif.

Impliquez-vous dans la communauté en participant à des conférences et ateliers liés à la traduction et au sous-titrage. Adhérer à des associations professionnelles peut vous ouvrir des portes sur des opportunités de réseautage et d'emploi que vous ne trouveriez pas autrement.
Nouveau call-to-action  

Comment trouver ses premiers clients en tant que sous-titreur freelance ? 

Pour dénicher vos premiers contrats, explorez des plateformes de freelance comme Malt, Upwork, et Fiverr, et engagez-vous dans des groupes et forums spécialisés. Utiliser LinkedIn activement peut aussi vous connecter directement avec des entreprises à la recherche de services de sous-titrage.

FAQ sur la carrière de sous-titreur freelance

Comment devenir traducteur pour Netflix ?

Pour travailler en tant que traducteur pour Netflix, vous devez passer par leur plateforme Hermes, où vous pouvez passer un test de sous-titrage pour évaluer vos compétences. Cependant, Netflix travaille souvent avec des fournisseurs de services de traduction, il peut donc être judicieux de cibler ces entreprises.

Comment devenir sous-titreur YouTube ?

YouTube propose des fonctionnalités intégrées pour le sous-titrage, mais les créateurs de contenu recherchent souvent des professionnels pour une qualité supérieure. Commencez par proposer vos services directement aux créateurs de contenu populaires ou à travers des plateformes de freelance.

Comment facturer le sous-titrage ?

Le sous-titrage peut être facturé à la minute de vidéo ou au nombre de mots. Assurez-vous d'inclure le temps passé à rechercher le contexte et à éditer dans votre tarification. L'utilisation de logiciels comme Tiime Invoice peut simplifier la facturation et le suivi des paiements.

Quel est le salaire d'un sous-titreur freelance ?

Le salaire varie grandement en fonction de l'expérience, de la spécialisation, et du volume de travail. Les tarifs peuvent aller de 2 à 10 euros par minute de vidéo sous-titrée, ce qui peut se traduire par un revenu très variable en fonction du nombre de projets gérés et de leur complexité.